Tajemniczy rękopis z XV wieku, który zakłócał Alana Turinga zdekodowanego przez akademika z Bristolu

Tajemniczy rękopis z XV wieku, który zakłócał Alana Turinga zdekodowanego przez akademika z Bristolu



Naukowiec odniósł sukces tam, gdzie nawet FBI i Alan Turing nie powiodło się, powodując pęknięcie kod „najbardziej tajemniczego tekstu na świecie” w ciągu zaledwie dwóch tygodni.

Znaczenie Rękopis Voynicha, datowany na połowę XV wieku, wymyka się uczonym od czasu jej odkrycia w XIX wieku.

Nazwa pochodzi od Wilfrida M Voynicha, polskiego sprzedawcy książek i antykwariusza, który kupił skrypt w 1912 roku.

Wśród tych, którzy przez lata próbowali złamać kod, są Alan Turing i jego koledzy w Bletchley Park podczas Druga wojna światowa.

FBI również odeszło podczas Zimna wojna, najwyraźniej myśląc, że mogło tak być komunistyczny propaganda.

Inni wierzyli, że scenariusz, któremu towarzyszą zdjęcia roślin, obserwacje astronomiczne i nagie postacie, zawiera zaklęcia, kody i obce wiadomości.

Ale dr Gerard Cheshire, ekspert lingwistyki w Uniwersytet w Bristolu, uważa, że ​​złamał kod rękopisu i jednocześnie odkrył jedyny znany przykład języka romańskiego.

Studiując symbole i ich opisy, dr Cheshire odkrył, że rękopis zawiera informacje na temat ziołowych środków leczniczych, terapeutycznych kąpieli i astrologicznych odczytów na temat seksu i reprodukcji, spraw kobiecego umysłu i rodzicielstwa.

Został napisany zgodnie z katolickimi i rzymskimi pogańskimi wierzeniami religijnymi Europejczyków śródziemnomorskich w tamtym czasie.

Ekspert lingwistyki z Uniwersytetu w Bristolu uważa, że ​​złamał kodeks manuskryptu Voynicha, jednego z najbardziej tajemniczych tekstów na świecie. (Bristol University / PA)

Naukowiec odkrył również, że rękopis został skompilowany przez zakonnice dominikańskie jako źródło odniesienia dla Marii z Kastylii, królowej Aragonii, która jest ciotką pierwszej żony Henryka VIII, Katarzyny Aragońskiej.

Są zdjęcia królowej Marii i jej sądu prowadzące negocjacje handlowe podczas kąpieli, a także wiele zdjęć nagich kobiet kąpiących się zarówno rekreacyjnie, jak i terapeutycznie.

W manuskrypcie znajduje się również przykładowa mapa złożona z informacjami, które dr Cheshire potrzebowała do daty i lokalizacji pochodzenia rękopisu.

Mapa opowiada historię misji ratunkowej prowadzonej przez królową Aragonii, aby ocalić ofiary wybuchu wulkanu na Morzu Tyrreńskim w 1444 r. U zachodnich wybrzeży Włoch.

Ekspert lingwistyki z Uniwersytetu w Bristolu uważa, że ​​złamał kodeks manuskryptu Voynicha, jednego z najbardziej tajemniczych tekstów na świecie. (AFP / Getty Images)

Opisując, w jaki sposób złamał kod, dr Cheshire powiedział: „Doświadczyłem serii momentów„ eureki ”, po których nastąpiło poczucie niedowierzania i podniecenia, kiedy zdałem sobie sprawę z wielkości tego osiągnięcia, zarówno pod względem jego znaczenia językowego, jak i rewelacji na temat pochodzenie i treść rękopisu. To, co ujawnia, jest jeszcze bardziej zdumiewające niż mity i fantazje, które wygenerowała.

„Nie będzie przesadą stwierdzenie, że ta praca stanowi jeden z najważniejszych dotychczasowych osiągnięć w lingwistyce romańskiej”.

Rękopis jest napisany w języku romańskim, który jest przodkiem dzisiejszych języków romańskich, w tym portugalskiego, hiszpańskiego, francuskiego, włoskiego, rumuńskiego, katalońskiego i galicyjskiego.

„Użyty język był wszechobecny w basenie Morza Śródziemnego w okresie średniowiecza, ale rzadko był zapisywany w oficjalnych lub ważnych dokumentach, ponieważ łacina była językiem królewskim, kościelnym i rządowym” – powiedział dr Cheshire. „W rezultacie proto-romans został utracony z płyty, aż do teraz”.

Wspieraj wolnomyślicielskie dziennikarstwo i zapisz się do Independent Minds

Dr Cheshire wyjaśnił również, dlaczego rękopis jest tak niezwykły pod względem językowym.

Powiedział: „Używa wymarłego języka. Jego alfabet jest kombinacją nieznanych i bardziej znanych symboli. Nie zawiera dedykowanych znaków interpunkcyjnych, chociaż niektóre litery mają warianty symboli wskazujące na znaki interpunkcyjne lub fonetyczne. Wszystkie litery są małymi literami i nie ma podwójnych spółgłosek.

„Obejmuje dyftong, tripthongs, quadhthongs, a nawet quintiphongs dla skrótu składników fonetycznych. Zawiera również słowa i skróty w języku łacińskim. ”

Następnym krokiem jest wykorzystanie tej wiedzy do przetłumaczenia całego manuskryptu i opracowania leksykonu, co, jak przyznał dr Cheshire, zajmie trochę czasu i środków, ponieważ obejmuje ponad 200 stron.

„Teraz wyjaśniono język i system pisania, strony manuskryptu zostały otwarte dla uczonych, aby po raz pierwszy zbadać i ujawnić prawdziwą treść językową i informacyjną”, powiedział.

Artykuł „Język i system pisania MS408” (Voynich) wyjaśnił, jest opublikowany w czasopiśmie Studia romańskie.

.



Source link