Aktorka "Roma" mówi, że jest dumna ze swych korzeni, gdy inny aktor używa rasowego slur

Aktorka "Roma" mówi, że jest dumna ze swych korzeni, gdy inny aktor używa rasowego slur


ZDJĘCIE FILMU: Yalitza Aparicio przyjmuje Nagrodę Nowej Gwiazdy na 22. Hollywood Film Awards w Beverly Hills, Kalifornia, USA, 4 listopada 2018 r. REUTERS / Mario Anzuoni / File Photo

(Uwaga na mocny język w trzecim akapicie)

MEXICO CITY (Reuters) – nominowana do Oscara meksykańska aktorka Yalitza Aparicio, która występuje w dobrze przyjętym przez krytyków filmie "Roma", powiedziała w sobotę, że jest dumna ze swoich rdzennych korzeni po tym, jak gwiazda opery mydlanej użyła rasowego slurku, by ją opisać.

"Jestem dumna z tego, że jestem tubylczą kobietą z plemienia Oaxaca i smutno mnie, że są ludzie, którzy nie znają właściwego znaczenia słów", Aparicio, która stała się pierwszą rdzenną kobietą, która otrzymała nominację do Oscara najlepszej aktorki, powiedziała w komunikat.

W piątek wideo ukazało się na Twitterze, w którym 60-letni meksykański aktor Sergio Goyri słyszy, jak krytykuje społeczność filmową za nominowanie "pieprzonego Indianina, który mówi:" Tak, proszę pani, nie, proszę pani ".

Goyri szybko przeprosił za swoje uwagi.

"Nigdy nie miałem zamiaru nikogo urazić. Przepraszam Yalitza, który zasługuje (ta nominacja do Oscara) i wiele więcej ", powiedział w filmie opublikowanym na Instagramie. "Dla mnie to zaszczyt zobaczyć, że Meksykanin jest nominowany do Oscara".

25-letni Aparicio wystąpił jako pomoc domowa w "Roma" reżysera Alfonso Cuarona, który opowiada o życiu wyższej klasy średniej w dzielnicy Mexico City, w której wychował się Cuaron.

Film, który został wydany przez Netflix, został nominowany do 10 Oscarów na ceremonii rozdania Oscarów, które odbędą się 24 lutego.

Reportaż Julii Love w Mexico City; Edycja: James Dalgleish

.



Source link